Citroen переименовался из-за проблем с произношением
Картинку с новым именем и лого опубликовало на официальном сайте немецкое представительство французской марки.
В Германии автомобилисты испытывают трудности при чтении слова "Citroën", объяснил ребрендинг глава Citroen Germany Вольфганг Шлимме. Основная причина – в надстрочных диакритических знаках, которые присутствуют и во французском, и в немецком языках, но читаются по-разному. Во многих изданиях эти знаки часто опускают, чтобы избежать подобных сложностей, но бренды патриотично охраняют особенности родных языков.
За сотню лет немцы так и не научились правильно произносить название бренда, так что было решено изменить его на более понятное местным автолюбителям "Zitrön", которое читается как "цитрён".
"На протяжении ста лет немцы безуспешно пытались правильно произнести название бренда. Борьба подошла к концу", – сказал Шлимме в шуточном ролике под названием "Конец эпохи", записанном к случаю.
В июне марка объявила о выходе на российский рынок Citroen C5 Aircross. Кроссовер, который построен на платформе Peugeot 3008 и 5008, стал доступен для заказа в России.